因为“奶思”是英文单词“nice”的音译,但实际使用中常带有反讽意味——当有人说“你可真奶思”,往往是在吐槽对方的行为并不友善。这种谐音梗就像说“你真是个小机灵鬼”却暗指对方耍小聪明,语言在戏谑中完成了对本意的颠覆。